In the following video from the retreat in Quebec earlier this month, José Atento of the Brazilian blog Lei Islâmica em Ação interviews Alexandra Belaire, who translates Czech for us and blogs at Xanthippa’s Chamberpot. The Portuguese translation of the English-language portion of the clip is included in the transcript below; José also translated his Portuguese introduction into English.
Many thanks to Vlad Tepes for the recording and subtitling:
Video transcript:
00:01 | Hello, readers of the blog LEI ISLÂMICA EM AÇÃO (“Islamic Law in Action”) | |
00:04 | I am José Atento, | |
00:08 | somewhere in a lost location | |
00:12 | in the US-Canada border, | |
00:15 | with the opportunity to interview Alexandra Belaire. | |
00:19 | Alexandra hosts the blog Xanthippa’s Chamberpot, | |
00:24 | which, among other things, monitors human rights abuses | |
00:28 | to impose the narrative, which according to her is something common in Canada. | |
00:33 | She is a native of Czechoslovakia who migrated to Canada, running away from Communism. She will talk | |
00:38 | about her experience, and about how a free society | |
00:41 | can be transformed into an authoritarian one. | |
00:44 | Alexandra, você poderia dizer para os brasileiros | |
00:47 | sobre sua experiência, e como você, | |
00:51 | que fugiu do comunismo, e agora mora no Canadá, vê semelhanças com seu país de origem. | |
00:57 | Bem, eu nasci na Tchecoslováquia e eu | |
01:02 | era filha de um dissidente político que foi rotulado pelo governo comunista | |
01:07 | como “líder potencial do | |
01:10 | povo contra o povo.” Isso mostra | |
01:14 | como as coisas eram complicadas. Quando eu tinha | |
01:18 | 13 anos, meus pais e eu escapamos e viemos | |
01:23 | para o Canadá. É difícil descrever | |
01:29 | muitas coisas, mas certamente | |
01:33 | foi muito difícil para mim crescer | |
01:37 | onde todos sabiam que meu pai era um dissidente político e eles iriam | |
01:42 | se mostrar virtuosos me tratando mal. Mesmo os professores me destratavam apenas | |
01:46 | para que ninguém pudesse acusá-los de serem bons com a filha de um | |
01:50 | dissidente político, porque isso seria ruim para eles. Eles faziam isso | |
01:53 | para se protegerem e se mostrarem virtuosos, | |
01:57 | se mostrarem virtuosos me tratando pior | |
02:03 | do que os outros alunos e, | |
02:07 | você sabe, era difícil. Uma vez, um professor, porque sou loira e de olhos azuis, | |
02:11 | uma professora ficou na frente da classe | |
02:14 | (agora isso foi nos anos 70, então não foi muito tempo depois da Segunda | |
02:18 | Guerra Mundial, a maioria dos meus professores viveu através dela) então ela ficou na frente | |
02:24 | e disse: olhem pra ela, ela é loira e de olhos azuis, os alemães, os nazistas, | |
02:29 | eles teriam a mantido porque ela é como um deles, mas o resto de vocês | |
02:32 | seriam enviados para um campo de concentração onde seriam mortos. | |
02:35 | Então, isso fazia parte do meu dia a dia | |
02:38 | quando eu estava crescendo lá. | |
02:41 | É assim que vejo este “desfile de virtude” | |
02:46 | aqui no Canadá agora, é muito parecido. | |
02:49 | Se você não tem a opinião correta | |
02:53 | você será chamado de | |
02:58 | nazista, pior que Hitler, e | |
03:01 | é tudo para se mostrar virtuoso, | |
03:04 | bem como mostrar sua pureza ideológica, | |
03:08 | e isso é tão semelhante ao modo como | |
03:11 | era sob o comunismo na Tchecoslováquia. | |
03:15 | Você vê isso de muitas maneiras diferentes | |
03:18 | onde pessoas, algumas pessoas na verdade, | |
03:23 | acreditam nisso mas a maioria das pessoas não. | |
03:26 | A maioria das pessoas simplesmente segue a narrativa | |
03:29 | para parecer ser tão bom quanto o que | |
03:36 | as partes julgadoras da sociedade consideram bom. Eles não vão dizer nada | |
03:46 | contra a narrativa porque eles têm medo de serem evitados, de seus | |
03:51 | empregos serem afetados, e agora, nesta | |
03:54 | idade da Internet, eles têm medo de terem seus endereços expostos, e seus filhos sendo | |
04:00 | maltratados. Então é muito | |
04:03 | semelhante na atmosfera com | |
04:07 | as pessoas autocensurando o que dizem, ou estão com medo de contar uma piada que | |
04:13 | pode colocá-los em problemas sérios. | |
04:17 | É diferente, pois não é imposto pelo estado mas está se tornando imposto pelo estado | |
04:23 | aqui no Canadá, porque temos tribunais | |
04:27 | extrajudiciais chamados tribunais de direitos humanos. | |
04:30 | Eu acho que eles são chamados tribunais de direitos humanos | |
04:33 | não porque eles defendem os direitos humanos | |
04:36 | mas porque eles atacam os direitos humanos com direitos falsos, tentando | |
04:41 | intimidar as pessoas no que elas | |
04:45 | falam ou serem vistas como fazendo qualquer coisa que | |
04:49 | não seja ideologicamente puro de acordo | |
04:52 | com os pós-modernistas. Eu tenho realmente | |
04:56 | seguido, muitas vezes, várias | |
04:59 | ações judiciais ou processos judiciais | |
05:04 | sendo feitos contra pessoas que defendem a liberdade de expressão | |
05:08 | defendem a liberdade de expressão, | |
05:11 | existindo um grande esforço para | |
05:15 | tentar silenciar estas pessoas e, | |
05:19 | novamente, rotulá-las como nazistas e | |
05:22 | supremacistas brancos, ou o que seja, mesmo que não sejam brancos, na verdade. Eu acho | |
05:28 | ser realmente importante que as pessoas sejam julgadas com base em suas ações e não | |
05:34 | pelo grupo que elas pertencem. | |
05:38 | Desculpe, o meu pensamento está mais | |
05:41 | rapido que minhas palavras. | |
05:44 | Eu acho que a substância de uma pessoa está em | |
05:47 | suas ações e suas conseqüências, e não | |
05:50 | com que grupo se fazendo de vítima eles pertencem. | |
05:53 | Este é realmente um câncer para a | |
05:58 | alma, essa cultura de se fazer de vítima. Então, | |
06:03 | não divida as pessoas por grupos, mas trate cada um como indivíduo, e evite fazer | |
06:10 | os mesmos erros do Canadá. Obrigada. | |
06:13 | “Então, falando sobre algo que possa ser | |
06:18 | diferente do que aconteceu na | |
06:21 | Checoslováquia no seu tempo, e isso | |
06:24 | acontece no Canadá, um grupo estrangeiro que recebe | |
06:29 | um tratamento especial. Vê-se isso | |
06:33 | basicamente em termos da islamização | |
06:36 | acontecendo no Canadá. Como você coloca isso no contexto? | |
06:40 | Como isso seria visto pela sua experiência?” Bem, eu acho … | |
06:47 | Eu não sei todos os meandros de como | |
06:50 | isso aconteceu, mas por causa da | |
06:53 | indústria da vitimização, todas as minorias são | |
06:56 | tratadas um pouco melhor do que pessoas que não são percebidos como minorias. | |
07:00 | Sob o comunismo, isso era feito ao se juntar ao partido político, o partido comunista, | |
07:06 | desde quando você era um jovem pioneiro até quando estávamos na juventude comunista, | |
07:11 | usar o registro do partido que você sabia que você era igual, mais igual que | |
07:16 | os outros. Você poderia se safar muito mais. As leis não eram aplicadas igualmente a | |
07:22 | todo mundo. Então, se houvesse uma pessoa que por exemplo, não era apreciada pelo sistema, | |
07:29 | haveria maneiras de criar | |
07:33 | problemas com coisas que todo mundo fazia todos os dias. E nós | |
07:36 | vemos várias coisas semelhantes sendo feitas | |
07:39 | aqui, onde as ações têm | |
07:44 | consequências não baseadas na ação | |
07:47 | em si, mas nos grupos a que esse indivíduo pertence, e | |
07:52 | os muçulmanos, em particular, são um grupo | |
07:56 | muito protegido. Eles parecem estar no topo da hierarquia de vitimização para que | |
08:00 | eles … até as pessoas LGBT parecem ter menos | |
08:05 | direitos, ou se eu pudesse reformular, | |
08:09 | se houver um conflito entre os direitos | |
08:12 | dos LGBTQ e dos muçulmanos, os muçulmanos | |
08:16 | sempre vencerão independentemente de | |
08:20 | princípios. E é precisamente essa aplicação assimétrica da lei | |
08:24 | que rasga a alma da sociedade | |
08:28 | porque as pessoas veem que são tratadas | |
08:32 | diferente dos outros, e isso é prejudicial, e cria muita | |
08:36 | tensão entre os grupos. Se você não tem liberdade de expressão onde você | |
08:42 | pode falar essas coisas abertamente, e discuti-las, isso só vai ficar escondido e | |
08:49 | sendo represado, e tenho medo de que | |
08:52 | isso possa romper de modo violento. “Alexandra, muito obrigado.” |
English Sub-titles please, my Portuguese is rather rusty.
Most is in English; the Portuguese parts are subtitled, on my laptop anyway.
I had to look up Xanthippe; she was Socrates’ wife, so I’m none the wiser>
I can do nothing but laugh at the Chamberpot of Socrates’ wife. I don’t even know if he had a wife.