W muzułmańskich dzielnicach Europy, Odcinek 1

Long-time readers will recall the four-part documentary “Europe’s Takeover by Islam”, which was featured here back in 2012. Below is the first part subtitled in Polish. It was originally translated from the Hebrew and then subtitled in English; Green Infidel has now translated it into Polish.

The English-language version of Part 1 is here.

Green Infidel includes this note:

The Polish elections are just a week away, and the issue of immigration, Islam, refugees and cultural enrichment is one of the main topics in Poland. People in Poland might be interested in watching such a video, if they knew about it. (especially since it concerns Sweden — which was mentioned by the opposition leader as an example of immigration gone wrong).

So if you speak Polish and share these sentiments, please pass the link to this video around.

Many thanks to Vlad Tepes for doing the Polish subtitles:

From the notes to the video:

Film dokumentalny emitowany w Izraelskiej telewizji, w 2012r. Arabskojęzyczny reporter, Zvi Yehezkeli, odwiedza dzielnice zasiedlone przez imigrantów muzułmańskich, w krajach Europy Zachodniej, dowiadując się o nastrojach panujących wśród imigrantów, oraz w społecznościach innych obywateli. (emitowany na Izraelskim kanale 10 jako “Allah Islam”).

Pierwszy odcinek dotyczy sytuacji w Szwecji (Malmö), oraz Francji (Marsylia, i Clichy-sous-Bois – miejsce wybuchu zamieszek imigrantów w 2005r).

Polish transcript:

00:23   Ten obraz dekoracji świątecznych w środku miasta
00:25   mógłby was trochę wprowadzić w błąd,
00:27   bo wszystko jest tak czyste i ułożone.
00:29   Nawet są tu policjanci,
00:31   ale kilka kilometrów dalej,
00:33   w innej dzielnicy, w tak zwanych “strefach zakazanych”,
00:36   rządzi prawo szariatu, i policja praktycznie nigdy nie przyjeżdża.
00:44   W ostatnich dziesięcioleciach Europa, jak każdy wie, stała się
00:48   kontynentem preferowanym przez miliony muzułmanów.
00:53   Uchodźcy i ekonomiczni imigranci z krajów muzułmańskich
00:56   są akceptowani w dużych ilościach przez Europę,
00:59   która w ten sposób może rozwiązała swój problem
01:00   bardzo potrzebnej siły roboczej,
01:02   ale w tym samym czasie stworzyła w jej środku getta muzułmańskie,
01:06   które są odizolowane, pełne przestępczości i religijnego ekstremizmu.
01:09   „Tu, patrz, oni uciekli. Każdy tu jest Mafiozo”.
01:11   „Czy ludzie tutaj posiadają pistolety?” „Pistolety!”
01:13   „Jak w Iraku?”
01:14   „Nigdy nie przestaniemy, nigdy, nigdy!”
01:16   „Nawet w więzieniu, będziemy uprawiać da’wa (głoszenie Islamu)”.
01:19   „Przestańcie mówić, abyśmy wrócili do domu. Gdzie mamy iść? Tu się urodziliśmy”.
01:21   „Francja jest naszym krajem”. „To ją szanuj!”
01:24   „Zniszczymy policjantów, tych sk****synów!”
01:25   Obawa przed zamieszkami wśród imigrantów rośnie
01:28   w coraz większej liczbie Europejskich krajów.
01:30   Największa fala protestów zaczęła się
01:33   po pościgu policyjnym w dzielnicy imigranckiej
01:35   w małym mieście niedaleko Paryża,
01:37   który doprowadził do śmierci dwóch nastolatków.
01:39   Ich śmierć stała się zarzewiem zamieszek wywołanych przez imigrantów
01:41   jesienią 2005.
01:44   Objęły one Francję i rozprzestrzeniły się
01:45   na inne europejskie enklawy imigrantów.
01:48   „To jest jak rak. Są barbarzyńcami!”
01:49   „Mam nadzieję, że nie spotka nas wojna domowa”.
01:53   To było tylko przedsmakiem scenariusza makabrycznego
01:55   dla wielu Europejczyków.
01:57   „Policjanci uszkodzili meczet!”
01:59   Istnieją grupy ekstremistów, które chcą mieć władzę nad
02:02   tymi ludźmi. Nazwijmy to
02:04   „dominacja przez religię”.
02:08   Jesteście zaproszeni na podróż przez klasyczną Europę,
02:11   gdzie gniew muzułmańskich imigrantów już się przebił,
02:14   i do miejsc, w których lęk doprowadził do prawdziwych starć
02:17   na co dzień pomiędzy kulturami i cywilizacjami,
02:21   pomiędzy Wschodem a Zachodem.
02:26   Serial opracowany przez Zvi Yehezkeli i David Deryi
02:31   Realizator: Yonit Dror
02:35   Edytor: Alon Wallfeiler Kahati
02:39   Ścieżka dźwiękowa: Yonatan Bar Giora
02:41   Scenariusz i reżyseria: David Deryi
02:45   Alla Islam – śledząc opanowanie Europy przez Islam
02:59   Śledztwo: Anat Switzki i Lior Zeevi
03:04   Realizator pełniący obowiązki: Carmit Molho
03:06   „Idź w drogę! Nie dostaniesz drugiej okazji..”
03:08   „Już ci mówiłem Zvi, tym razem przybywasz tutaj z Izraela,
03:12   następnym razem nie możesz przyjść”.
03:16   Co myślałeś w tym momencie, tuż przed filmowaniem?
03:20   To jest to, co trzeba zrobić.
03:26   Ta się nazywa Hebron-Palestyńska.
03:30   Ta jest czerwona Jordańska.
03:35   I ta jest klasyczna Arafatka.
03:39   Jeśli będę się wydawał kimś z daleka i obcym, może to wzbudzić pytania,
03:41   bo pośród tych grup jest dużo podejrzeń.
03:44   Nie trzeba zbyt gorliwie starać się być Arabem.
03:46   Wystarczy, żeby trochę to włożyć pod płaszcz, czapka…
03:49   Jestem gotów zmienić trochę mój wygląd
03:51   lub może… trochę wygładzić na końcach.
03:53   Będziesz się golił? Zostawmy tak, jak jest.
03:56   Może nam pomóc.
04:04   Nie idę tam z powodu lęku. Mówię:
04:08   Nie bójmy się muzułmanów Europy,
04:10   zobaczmy, jak wygląda ich punkt widzenia,
04:12   posłuchajmy.
04:15   Pytaniem jest, czy naprawdę jest nowy islam.
04:18   Czy tam istnieje, ma swój własny cel,
04:20   jest inny, i rodzi nową generację.
04:24   Pytaniem jest czy ta czapka…
04:29   Czy wygląda za bardzo „arabsko”?
04:31   Nie mogę się ubierać tak jak oni, ludzie, to nie jest Gaza.
04:35   To nadal Europa!
04:39   Cześć 1 – Izolacja
04:45   Malmö, Szwecja
04:49   Nie zapomnij, żeby tutaj mówić po arabsku.
04:55   Naszym pierwszym celem jest miasto w Szwecji – Malmö.
04:59   Dosyć gwałtowne lądowanie, w sam środek zimy,
05:01   temperatura tylko trochę ponad zero.
05:05   Nie ma miejsca w Europie, którego nie zwiedziłem,
05:09   ale żadne miejsce nie jest jak Szwecja.
05:13   Podczas ostatniego dziesięciolecia to miasto portowe, trzecie największe w Szwecji,
05:16   zostało przemienione w typowe miasto imigranckie.
05:20   Dzisiaj jeden na pięciu mieszkańców Malmö jest muzułmaninem.
05:23   Ten fakt jest przyczyną drastycznych zmian w mieście.
05:28   Ta szkoła zawodowa znajduje się w centrum miasta,
05:32   może być najlepszym przykładem skali zmiany.
05:35   Dziesięć lat wcześniej nie mieliśmy tylu imigrantów w Szwecji,
05:37   więc, powiedziałabym, że około dziesięć lat temu, byłyby tu prawie
05:39   wszystkie osoby Szwedami
05:42   Ale w ostatnich trzech latach wielu muzułmanów zaczęło chodzić do szkoły
05:46   Myślę, że jest ich około 60 lub 70 procent.
05:50   Mówisz 70 procent? Oni powiedzieliby 80.
05:59   Dlaczego nie jesteś w klasie? Co?
06:01   Dlaczego?
06:03   Masz identyfikator? Odczep się, to nie twoja sprawa.
06:05   Czy w ogóle jesteś uczniem tej szkoły?
06:07   To nie twoja sprawa, odczep się.
06:08   Czy uczysz się tu? Nie twoja sprawa.
06:17   Skąd pochodzisz? Jestem Palestyńczykiem, z Hajfy.
06:21   Emigrowałeś do Libanu z Hajfy, potem tutaj?
06:24   Tak.
06:25   Skąd z Libanu? Shatila.
06:26   Zawsze mówię, że jestem palestyńskim muzułmaninem.
06:29   Czy masz szwedzki dowód osobisty?
06:31   Tak, ale nie uznaję go.
06:33   Powiedz mi, czy w domu i w twojej dzielnicy, żyjecie w plemionach?
06:37   W naszej dzielnicy nie mamy Szwedów. Są tam tylko Arabowie.
06:41   Czemu? Tak po prostu jest.
06:42   Jak się nazywa twoja dzielnica? Rosengård.
06:45   Tylko Arabowie tam mieszkają? Tak, nie znajdziesz tam ani jednego Szweda.
06:49   I jakiego języka używacie tam na ulicach? Tylko arabskiego.
06:51   Jeśli nie będziemy rozpoznani jako Izraelczycy, będzie lepiej.
06:57   Studenci mówią, że jest zwyczajem dla nie-miejscowych
07:00   żeby nie wchodzić w Rosengård, dzielnicę imigrantów w Malmö,
07:03   jeśli się nie jest w towarzystwie miejscowego.
07:05   Więc, co ty na to?
07:07   Niespodziewanie, jeden z chłopców pyta się jego rodziców o pozwolenie,
07:09   żeby wejść z nami do dzielnicy.
07:12   Czy możemy przyjść za godzinę?
07:14   Więc, idziemy? Tak, proszę.
07:17   A co z nauczycielką? Co mamy jej powiedzieć?
07:20   Z nią nie ma sprawy, powiem, że jestem chory.
07:24   Chyba nie stracimy tak dużo?
07:26   Tylko jedną lekcję. Nie jest to problem.
07:27   Ruszamy się? Chodźmy.
07:36   Jak ktoś się spyta „skąd jesteś?”
07:38   i powiesz mu: „jestem z Rosengård”, będzie się ciebie bał.
07:39   Wiec pomóż mi, Boże, on taki będzie.
07:44   Już usłyszał, że ta dzielnica jest pełna potworów i ludożerców.
07:52   Lepiej tu się zatrzymajcie, a my pójdziemy na górę.
07:55   Stój tutaj.
08:01   Rosengård, Malmö
08:07   I kiedy tu pochodzisz, spotykasz ludzi,
08:09   powinieneś zawsze być bardzo ostrożny. Rozumiesz?
08:12   Nie czujesz się bezpiecznym, bo osoba którą uważasz za swojego przyjaciela,
08:16   będzie tą, która cię wprowadzi w kłopoty i cię wykończy.
08:20   Arabowie cały czas to miejsce rujnują.
08:23   Przychodzą tu nocą, palą sziszę,
08:25   zostawiają śmieci i odchodzą.
08:36   Hej,
08:38   Przestań filmować.
08:42   Przepraszam?
08:43   Filmowanie jest zabronione.
08:45   Co on powiedział? Powiedział: „Nie filmować”.
08:48   Aha, ok.
08:52   Czemu? Czy jest uciekinierem? Tak, jest poszukiwany przez policję.
08:55   Tu w Rosengård, jeśli nie-tutejszy się pojawi,
08:59   nie śmiałby się patrzeć komuś w oczy.
09:03   Jeśli na kogoś spojrzy,
09:04   będą go pytać: „Na co patrzysz?”.
09:06   Pobiją go i uciekną.
09:09   Raz dorwali kogoś i odcięli mu uszy.
09:11   Zniszczyli mu samochód i powiedzieli: „Wynoś się, teraz”.
09:14   Nigdy nie odważył się przyjechać jeszcze raz do tego miejsca.
09:18   Mieszka tutaj mniej niż rok, ale Anuar Matheel Al Sayef
09:21   zna każdy kąt tej dzielnicy,
09:23   zna wszystko, słyszy wszystko.
09:29   Tutaj są Arabskie sklepy i ich urzędy dla bezrobotnych.
09:40   Powiedziałem Szwedom, że mój syn nie ma wizy.
09:44   Wszyscy dostaliśmy wizę, ale nie on.
09:46   O czym on mówi? O wizie? Dowodzie?
09:50   Byłem tutaj już pięć lat, ja i moja rodzina mamy obywatelstwo.
09:52   I on nie? Nie.
09:58   Czemu? Nie wiem. Jaki jest powód?
10:01   Ale to nie jest nasza rola tutaj….
10:03   Człowieku, przyjechali tutaj
10:05   Żeby zobaczyć różnicę w naszych życiach między Irakiem a Szwecją,
10:08   jak nasze życia tu wyglądają, jaka jest sytuacja. Rozumiesz?
10:13   Od wojny w Iraku w 2003,
10:15   ponad 200,000 Irakijczyków szukających azyl
10:17   zostali zaakceptowani przez Szwecję.
10:19   Wiele osób w tej dzielnicy są zajęci walcząc z władzami, które nie zgodziły się
10:22   z różnych powodów na wjazd ich rodzin do Szwecji.
10:27   Gdzie mieszkasz? W budynku tam.
10:30   W tamtym budynku? Jak długo się tam idzie?
10:35   Wielu z rodziny Anuara, którzy prowadzili działalność jako złotnicy w Iraku
10:39   zostali zamordowani, i ich własność rabowana przez gangi terrorystów.
10:42   Ci którzy przeżyli uciekli i dotarli do Rosengård
10:45   jako uchodźcy, bez grosza.
10:48   Poczekaj chwilę.
10:50   Cześć mamo, są przy drzwiach.
10:52   Jesteś gotowa? Nie mów im o braku pomocy, itd.
10:55   Nic? Nie, tylko o naszej sytuacji w Szwecji,
10:57   o różnicy w życiu między Irakiem a Szwecją, OK?
11:00   Nie narzekaj.
11:02   Więc, poprosić ich do wejścia? Chodź, przywitajmy ich.
11:06   Proszę, wchodźcie. Witam, Witam.
11:08   Witam, miło Panią poznać. Jak u Pani? Dobrze, dzięki Bogu.
11:13   Dziękuję za zgodę żeby się z nami spotkać.
11:14   Pani syn jest dobrym chłopcem. Dzięki.
11:16   Dokąd?
11:21   Po tym jak Egipt i Jordania nie zgodzili się ich przyjąć,
11:23   rodzina przebywała w obozie dla uchodźców w Syrii,
11:26   tam zaczęli marzyć o innej przyszłości,
11:28   daleko od Bliskiego Wschodu i dyktatur,
11:31   aby spróbować żyć w Europie i w demokratycznej Szwecji.
11:36   Przyjechaliście tutaj tuż po wojnie? Nie, tylko rok temu.
11:38   Aha, to tyle? Tak, świeżo przyjechaliśmy
11:41   Pamiętasz wojnę? Tak, pamięta.
11:44   Mój mąż przyjechał tutaj tylko dwa miesiące temu.
11:47   Złożyłam wniosek o pojednanie rodziny, i pozwolono mu wjechać.
11:50   Ale jest problem z moim najstarszym synem.
11:52   Był w Szwecji przez 2 i pół lat. Przyjechał przed nami,
11:55   ale jego wniosek o wizę nie był przyjęty i został deportowany do Iraku.
11:58   Dlaczego odmówiono mu wizę?
11:59   Nie wierzyli w jego wersje wydarzeń?
12:01   Tara Matheel Al Saif, matka Anuara
12:02   Co oni chcą, czy powinien kłamać?
12:05   To jest mankamentem w Szwecji.
12:07   Ktokolwiek mówi uczciwie, mówi prawdę, nie jest akceptowany.
12:10   Dlatego jest potrzeba kłamania? Tak, masz zupełnie racje. Kłamałam,
12:15   i w 20 dni dostałam wizę.
12:17   Moj syn mówił prawdę i mu odmówiono.
12:20   Wiec jaki jest wniosek? Musisz… Musisz kłamać. Kłamać.
12:32   Słuchaj, moja głowa jest cały czas pełna myśli o moim synie.
12:35   Nie mogę na niczym innym się skoncentrować.
12:37   bo jedyne o czym myślę to mój syn w Iraku.
12:39   Jest sam w Iraku.
12:40   Dzwoniłam do Szwedzkiego biura imigracyjnego i powiedziałam im.
12:44   “Jeżeli mój syn zostanie porwany lub zamordowany,
12:48   obarczę Szwedów za to całkowitą odpowiedzialnością .”
12:51   Powiedziałam im. “Spalę wszystko”.
12:54   Powiedziałam im w ten sposób: “Jeśli stracę mojego syna,
12:55   spalę Szwecję jeśli mój syn jest tam zabity,
12:59   bo wy go odesłaliście spowrotem.”
13:05   Pozwól mu filmować cokolwiek sobie życzy.
13:09   Każdy ma antenę satelitarną. Tak.
13:12   Jeśli zobaczysz budynek z taką anteną,
13:14   Jest to znak, że Arabowie tam mieszkają. Napewno.
13:19   Tu latem dobrze spędzamy czas, naprawdę fajnie.
13:22   Wiec jak oni tu dotarli, z taką wolnością,
13:24   spowodowało to, że się pogubili.
13:26   Weszli pod wpływy liberalizmu i swobody seksualnej,
13:28   Nie mogłam ich kontrolować.
13:30   i mówię ci, Arabowie kupują tyle aut, ich to nie obchodzi,
13:33   i sprzedają je Szwedzkim sknerom
13:34   Za pięć razy większą cenę.
13:37   A więc Arabowie tutaj wykorzystują Szwedów? Tak.
13:40   Jak? We wszystkim.
13:47   Arabowie uwielbiają się szwędać i żyć na koszt Państwa.
13:49   Państwo marnuje na nich kasę.
13:51   Ja, na przykład, nowy tutaj uchodźca, dostałem 7000 Koron.
13:55   Czy wjechałeś do Szwecji legalnie?
13:58   Nie, przeszmuglowali mnie.
14:01   Skąd?
14:05   Dostaniemy paszport, bracie.
14:06   Do tego czasu, wszystko jest w rękach Boga.
14:09   Chcesz wejść? – Tak. Tak
14:12   Problemem jest, że to nie jest jedynie zewnętrzną emanacją,
14:16   jest to też znak że należą do innej kultury
14:21   która jest przeciwieństwem naszej.
14:23   Problemy z gettami, równorzędnych społeczeństw,
14:28   są to rodzaje enklaw pozaterytorialnych.
14:32   Lars Hedegaard, historyk i socjalista
14:35   z Lewicy w niedalekiej Danii,
14:37   znalazł się niedawno w sytuacji świadka częstej
14:39   zmiany sąsiadów w rejonie jego domu.
14:43   Ta dzielnica także, jak wiele innych,
14:45   zmieniła swój charakter nie do rozpoznania.
14:48   Jeśli pojedziesz do miejsca o nazwie Norwell,
14:50   każdy był komunistą albo socjalistą
14:53   pięćdziesiąt lat temu. Teraz jest całkowicie sto procent
14:57   prawdopodobnie muzułmańskie.
14:58   My jesteśmy tymi, którzy nie próbują ich zrozumieć,
14:59   pomimo że są dla nas sprawiedliwi.
15:01   Nie próbujemy ich zrozumieć, nie próbujemy się dostosować
15:03   do ich praw, nie robimy tego co proszą,
15:06   nie próbujemy się zintegrować z ich kulturą.
15:08   Może jeden na sto rozumie Szwedów.
15:12   Jeśli mają być między nami problemy,
15:14   zacznie się to tutaj, w naszej społeczności.
15:15   “Jesteśmy pełni złości, i nie mówię o wściekliźnie”
15:18   Paryż, Francja
15:19   “Spytaj się kogokolwiek,
15:21   Życie jest uciążliwe, jak tarcie pomiędzy piętami a chodnikiem”
15:22   “Gniew, kiedy nasza droga jest blokowana,
15:26   gniew który się kumulował przez życie, stał się jego częścią…”
15:30   Jeśli w Szwecji obawa przed zadymami imigrantów wzrasta,
15:34   tutaj w Republice Francji, ferment
15:38   milionów imigrantów w odizolowanych społecznościach
15:40   już wybuchł i skonfrontował stare i znane zwyczaje.
15:44   Czekaj, stój tutaj. Lepiej jeśli zostaniesz tutaj.
15:47   Jest problem wejść z kamerą, OK? Dlaczego?
15:51   Dlatego że są problemy. Są problemy w tych społecznościach.
15:55   Aha, jest niebezpiecznie. OK?
15:57   Uważaj, są tu ludzie… Są to dzielnice z problemami.
16:00   Jest bardzo niebezpiecznie.
16:01   Jeśli pójdziesz w to miejsce, będą osoby którym się to nie spodoba.
16:08   Mówisz po Arabsku? Nie, po Arabsku nie.
16:13   Słyszy się więcej osób mówiących po Arabsku w autobusach,
16:17   w metrze, pociągach, publicznych miejscach.
16:22   Wiele razy byłem świadkiem incydentów, w których imigrantom było mówione
16:25   Prof. Rafael Drey Socjolog i specjalista od imigranckich kultur
16:26   “Jesteś w publicznym miejscu we Francji, mów po Francusku”.
16:28   Marsylia, Francja
16:36   Moi przyjaciele, muzułmanie i muzułmanki,
16:39   pomóżcie nam zbudować Meczet.
16:42   Jest to naszym obowiązkiem, naród Koranu!
16:45   Szczęśliwego Nowego Roku. Tobie też. Powodzenia.
16:51   Dzięki, Tobie również. Wprowadź w świat więcej niemowląt.
16:53   Jest miło wyjść na ulicę i ucałować burmistrza.
16:56   Witam, Szczęśliwego Nowego Roku.
16:58   Z punktu widzenia ludzi nie jestem burmistrzem, jestem Samia.
17:02   Urodziłam się tutaj.
17:04   Wychowałam się tutaj, w tej dzielnicy.
17:06   i dzisiaj jestem burmistrzem tego miejsca.
17:09   Jesteś muzułmanką? Tak, jestem.
17:11   Moi dziadkowie przyjechali tutaj z Algierii.
17:15   Pierwsze i drugie pokolenia się zintegrowały i awansowały.
17:18   Muszę powiedzieć, niestety, że czwarte pokolenie
17:21   Samia Galey, Burmistrz dzielnic 15, 16, Marsylia
17:23   ma niestety trudności z odnalezieniem siebie, bo z jednej strony Francuzi
17:26   nie uważają, że oni są prawdziwymi Francuzami, a z drugiej strony
17:31   oni już nie należą do ich krajów pochodzenia.
17:41   Tylko wczoraj, to miejsce zamieniło się w strefę Gazy.
17:43   Strzały, jakby się było w środku wojny.
17:52   Nie ma zrozumienia, że te dzielnice
17:54   są tykającą bombą atomową.
17:56   Niedługo wymknie się to spod kontroli.
17:59   Dziś mamy karabiny Kałasznikow w społecznościach.
18:02   Każdy ma broń. Pistolety są wszędzie w społecznościach.
18:05   Dziś strzelają przeciwko sobie.
18:07   Sześć ludzi zginęło, tylko w Grudniu.
18:30   To nie jest miejsce do życia, za dużo przestępstwa.
18:33   Muhamad Bandury, Dzielnica 14, Marsylia
18:35   Kto zostaje tutaj, kończy w więzieniu.
18:38   Poważnie? Lub zaczyna handlować narkotykami.
18:48   Nie ma tutaj policji.
18:49   Są miejsca gdzie nikt nie odważy się już wejść
18:54   Nawet policja nie wchodzi.
18:57   Policja tu nie przyjeżdża?
19:00   W tą dzielnicę, policja nie wjeżdża.
19:06   Widzisz, skręcają w lewo.
19:08   Dlaczego?
19:09   dlatego..
19:13   Montfermeil, Francja
19:22   Nie ma już prawie żadnych rdzennych Francuzów w Montfermeil.
19:25   Mieszkańcami są całkowicie obcokrajowcy, imigranci z 40 krajów.
19:29   80 procent z nich są muzułmanie, tłumy na tych ulicach,
19:33   gdzie liczba kradzieży i rabunków podskoczyła w ostatnim roku
19:37   o 600 procent.
19:41   Ale to małe miasto stało się symbolem
19:43   i może znakiem czasów przed nami.
19:45   To jest miejsce, gdzie zaczęła się “Intifada imigrantów”, w 2005 roku.
19:48   i rozszerzyła się przez Francję
19:50   i nawet dotarła do innych Europejskich dzielnic imigranckich.
19:56   ale po tym jak dwóch miejscowych chłopców
19:57   zginęło podczas pościgu policyjnego
20:00   przerażające “dżiny” były wypuszczone z butelki.
20:05   Od tej pory, gniew społeczny i muzułmański mieszkańców
20:08   zwraca się tylko w jednym kierunku.
20:10   Czemu ludzie was nie lubią?
20:14   Pytaniem jest kto dokładnie mnie nie lubi.
20:23   Mieszkam tuż przy imigranckich dzielnicach mieszkaniowych.
20:26   Kamienie były rzucane w mój dom, moje dzieci były atakowane
20:29   i dwa razy, były próby podpalenia mojego domu.
20:33   Mam moich aniołów stróżów, które mnie chronią.
20:35   Dotychczas, aniołom udało się ochronić Ksavie Lemuan,
20:39   burmistrza Montfermeil,
20:40   którego niektórzy nazywają “prawicowym szeryfem”
20:43   Nadal udaje mu się, choć dziwnie to brzmi, nie poddawać się
20:47   w tym co on nazywa “Francuzką wojną domową kultur”.
20:52   Moja opinia o Islamie była szeroko komentowana,
20:58   powtórzona wielokrotnie,
21:00   ogromnie przekręcona
21:02   i w Meczetach rozdmuchana do granic możliwości.
21:04   Oni mówią: “Patrzcie, Burmistrz Montfermeil jest Islamofobem”.
21:08   Cały ten obszar to Montfermeil?
21:10   Montfermeil
21:11   Jest duże. Tak, jest
21:16   Ile osób? 27.000 .
21:22   Tylko w śnie możnaby tutaj implementować “politykę integracji”
21:27   jeśli mieszkańcy nie mówią językiem kraju
21:29   który ich zaakceptował.
21:31   Włożyliśmy w to wiele wysiłku. Jest wiele rodzin
21:34   które jeszcze nie mówią po Francusku,
21:36   a one były tutaj 10, 20 czy nawet 25 lat.
21:39   Malmö, Szwecja
21:44   Jak było to “współistnienie” stworzone?
21:47   Jak to się stało, że wszyscy Arabowie mieszkają w jednej dzielnicy? Czemu tutaj?
21:51   Jest wiadomo, że w Rosengård każdy jest Arabem, rozumiesz?
21:54   Powiedzmy, że jest uchodźcą, pytają go:
21:56   “Gdzie chcesz mieszkać?”
21:58   Będzie chciał zostać w Rosengård, bo tylko Arabowie tu mieszkają.
21:59   Nie będzie chciał mieszkać w Szwedzkiej dzielnicy, gdzie nic nie będzie rozumiał.
22:03   Aby mieszkać ze Szwedami, jak miałbym to powiedzieć
22:05   Szwedów nie można znieść.
22:10   Są tak bardzo inni od nas,
22:12   wiec ich tak naprawdę nie znamy
22:19   Ona myśli, że budzą strach i noszą chusty na głowach
22:25   Oni myślą, że cię zaatakują.
22:27   Wiele obcokrajowców mieszka w tych samych dzielnicach
22:30   Więc jest to problem, bo miasto się w ten sposób dzieli,
22:35   oni nie spotykają Szwedów, a my ich nie spotykamy,
22:39   Więc jak się pójdzie do tych dzielnic
22:41   Można się poczuć jak obcokrajowiec, w swoim własnym kraju.
22:45   Są Szwedzi którzy przeciwstawiają się Arabom.
22:48   Tak jakby była linia i oni tą linię przekraczają przeciw Arabom.
22:52   Oni to robią, aby ludzie mieli wrażenie że jesteśmy źli,
22:55   że jesteśmy powodem destrukcji wszędzie.
22:58   Aby inni myśleli, że coś z nami jest nie tak.
23:03   Czy zdarzają się bójki między wami a nimi?
23:06   Wiadomo że patrzą na ludzi z czarnymi włosami,
23:09   ale oni się też boją.
23:10   Czy się was boją? Tak.
23:12   Patrzą się,
23:14   ale jeśli spojrzysz wprost na nich,
23:16   może spodowac to bójkę. Zaczynasz się trząść
23:19   Mowię ci, Szwedzi nam zazdroszczą. Czemu?
23:22   Powiedzmy że jesteś z Ramallah czy Jerozolimy.
23:25   Obcy przyjeżdża do Twojego miasta, z innego kraju,
23:28   jeśli oboje jesteście w tej samej sytuacji, będziesz go szanował.
23:32   Ale jeśli jego sytuacja się poprawi i stanie się lepsza od twojej,
23:35   zaczniesz mu zazdrościć.
23:37   Tak to się dzieje tu ze Szwedami.
23:38   Dzieje się tak w każdym roku.
23:40   Duńska mafia atakuje mafię z Rosengård,
23:45   są bojki, potem przyjeżdża policja.
23:48   Muzułmańska mafia z Danii? Tak.
23:51   Przyjeżdża? Przyjeżdża.
23:53   Czym tu się zajmuje mafia? Wszystkim.
23:56   Palenie haszyszu, narkotyki, sprzedaż w szkołach, wszystko.
24:00   Widziałeś ich? Widziałem wszystko.
24:04   Jeśli Szwedka wie że mam haszysz,
24:08   od razu przylepi się do mnie.
24:10   Mogę pozwolić jej palić haszysz, a ona uprawi ze mną sex całą noc.
24:13   Dlatego nie mogę się porozumieć z wieloma ludźmi tutaj.
24:15   Mogą sprzedawać haszysz lub narkotyki
24:17   a potem zaoferować mi szansę wyjścia z nimi,
24:19   zgwałcić dziewczyny, tego typu rzeczy,
24:22   a potem będę miał kłopot.
24:25   Co masz na myśli przez “zgwałcić dziewczyny”?!
24:27   Tu w Rosengård, ktoś zgwałcił dziewczynę.
24:37   W nocy, reguły zachowania w tej okolicy się zmieniają
24:39   i dzielnica jest zmuszona, aby wprowadzić ciszę nocną.
24:45   Pod ochroną ciemności, okolica staje się imigrancką dżunglą:
24:48   podpalenia, włamania, aresztowania i krwawe walki uliczne często mają tu miejsce.
24:56   Samochód dojechał na koniec dzielnicy i chciał się zawrócić,
25:00   ktoś wyjął pistolet i strzelał do niego.
25:03   Pistolet? Pistolet.
25:04   Ludzie noszą tu pistolety? Tak
25:06   Dokładnie jak w Iraku.
25:08   Jeśli kogoś tu zatrzymasz i go przeszukasz,
25:09   znajdziesz pistolet. Obiecam!
25:11   Patrz, wszyscy uciekli. Wszyscy są mafią.
25:14   Policjanci też uciekają?
25:15   Policja, jeśli wybuchną tu zamieszki,
25:19   się w to nie miesza.
25:22   Oni zostają na zewnątrz i tylko wychodzą po tym, jak zamieszka się skończy,
25:23   bo się boją konfrontacji z pistoletami.
25:25   Nie znam żadnej innej społeczności
25:29   która by rzucała w policję czy straż pożarną
25:33   kamieniami kiedy oni przyjeżdżają, aby ich ocalić.
25:38   Policjant nie może wejść wewnątrz, aby przynieść mandat czy kogoś zaaresztować?
25:42   Nie, jeśli nie mają silnego wsparcia.
25:46   Sesja szkoleniowa, policja Malmö.
25:49   W skutku krytyki, Szwedzka policja zadeklarowała,
25:52   że wzrośnie ilość policjantów
25:54   i ilość operacyjnych sesji szkoleniowych.
25:58   Cześć. Witam.
26:00   Ale o piątej popołudniu, szef działu prewencji przestępstw,
26:03   dywizji Malmö, Henrich Streinblad,
26:06   znajduje się prawie sam w komendzie policji.
26:09   Te zamieszki były dosyć poważne.
26:14   Wymagało wiele czasu od nas, aby te sprawy rozwiązać
26:19   Ale od tego czasu, podnieśliśmy obecność policji znacząco.
26:21   Jest prawda, przyznaję się,
26:22   Nie zawsze jest połączenie między odizolowaniem się a ilością przestępstw
26:25   w Rosengård lub całym Malmö i jego ludności muzułmańskiej.
26:29   Tak to jest w politycznie-poprawnej Europie.
26:32   Jeśli czujesz się niebezpiecznie jadąc do Rosengård,
26:34   Jestem zaniepokojony.
26:40   Jest to dzielnica problematyczna, mamy wiele takich dzielnic w mieście.
26:43   i pracujemy nad tym.
26:48   Jest to problem. Jak Pan mówi, nie widzimy jakiegokolwiek…
26:52   Magnus Norell, ekspert od bezpieczeństwa wojskowego i obywatelskiego
26:54   Wprawdzie, trudno byłoby znaleźć policję gdziekolwiek w Szwecji.
26:57   Jest to problem ogólny, który tu istnieje przez wiele lat.
27:00   Ilość policji jest niewystarczająca.
27:03   Śledzimy przestępstwa motywowane przez nienawiść.
27:07   Mięliśmy zamieszki,
27:11   Setki osób atakujących policję,
27:14   atakujących siły ratownicze.
27:17   Rzucających kamienie, podpalających pojazdy.
27:22   Jeśli przyjeżdżasz jako młoda osoba i się nie adaptujesz,
27:24   to znaczy, że jest problem w społeczeństwie.
27:28   Oni popełniają przestępstwa, bo Szwedzki system nie zadziałał.
27:32   Lub może oni chcą być państwem wewnątrz państwa?
27:36   Co robimy, jak robimy analizę
27:39   analizę śledczą, patrzymy na osoby.
27:42   i widzimy że pewne sieci przestępcze
27:44   są bardziej bazowane na pochodzeniu etnicznym.
27:47   Myślę że jest niebezpieczne aby stać się “ślepym” na te podziały.
27:51   Jeśli tak zrobisz, druga strona tego, jeśli tak zrobisz, może spojrzy się
27:55   za bardzo na fakt że on czy ona pochodzi z tej czy innej
27:59   grupy etnicznej zamiast patrzeć na przestępstwo samo w sobie.
28:01   Tylko dlatego że on pochodzi z tej czy innej grupy etnicznej,
28:06   może nie mieć nic wspólnego z samym przestępstwem.
28:10   Montfermeil, Francja
28:18   Aha, Francuska policja.
28:19   Od czasu zamieszek, policja Francuzka dmucha na zimno.
28:23   Jakikolwiek incydent w przedmieściach wzbudza podobną obawę
28:25   że wulkan złości i frustracji znów wybuchnie.
28:29   Każda konfrontacja imigrantów z policją, jakkolwiek mała,
28:32   odnawia poczucie stanu wyjątkowego.
28:35   Jest obecność policji
28:37   ale chłopaki nie czują się przez to poruszeni.
28:43   Okolica napewno wygląda zaniedbana, opuszczona.
28:50   Nawet Francuska policja nie chce tu przychodzić.
28:53   Nie mogą wejść, bo okolica ich nie wpuszcza.
28:56   Jeśli przyjdą, kamienie będą w nich rzucane.
28:58   Wkrótce w Montfermeil,
29:00   spotykamy nalot policyjny w okolicy.
29:03   Myślę że nie możemy teraz wyjść z kamerą.
29:05   Nie wiem czy jest to warte ryzyka, wiesz?
29:07   Bądź gotów uciec, Mohammad. (sarkazm)
29:13   Kiedy policjanci są zajęci aresztowaniem podejrzanych, jeden z imigrantów
29:17   w chaosie widzi w nas swoją drogę do ucieczki.
29:21   On ma pistolet (szepcze)
29:22   Niespodziewanie wkrada się do naszego wozu z kamerą.
29:25   Używa to jako sposób aby się ukryć przed policjantami.
29:29   Cześć.
29:31   Co to jest, paralizator? Jest to moja bron defensywna.
29:35   Aha?
29:37   Na co? Jeśli będzie bójka, będzie wiedział jak to włączyć.
29:41   Może to być pułapka. Wierzysz mu?
29:48   Kilka momentów później, prowadzi nas, czy to chcemy czy nie,
29:51   w ulice tej dzielnicy.
29:53   Jeśli ktoś inny by wsiadł do waszego samochodu
29:55   i poprowadziłby was w niebezpieczną alejkę
29:57   Nie chcę was stresować, ale mielibyście problem.
30:03   Nie mówi nam, czemu ucieka
30:05   i prosi nas, abyśmy go nie pytali.
30:10   Tu jest nowa komenda policji, którą zbudowali.
30:12   Jak widać, jest całkiem duża.
30:16   Nazywa się Hakim, drugiej-generacji imigrant z Maroka.
30:20   bezrobotny, ma 30 lat,
30:22   ważne jest dla niego, abyśmy sfilmowali zaniedbania naokoło jego domu.
30:25   Ludzie mieszkają w tych mieszkaniach?
30:27   Nie we wszystkich. Jest budynek, gdzie mieszkają może dwie osoby.
30:30   Aha, tylko dwie osoby?
30:38   Czy chcecie, aby was zabrać do miejsca, gdzie się wszystko zaczęło?
30:42   gdzie dzieci były zabite?
30:48   On należy do grupy zadymiarzy
30:50   którzy brali udział w zamieszkach lata temu
30:52   kiedy jego małe miasto było na pierwszej stronie gazet.
30:59   Oni wspinali się tam i policja za nimi goniła.
31:01   Chcieli ich oszukać.
31:04   Nie wiedzieli czy powinni biec czy wspiąć się na dach.
31:07   Policjant ich bił.
31:09   Gdzie byłeś tego dnia?
31:13   Biegnij, biegnij.
31:32   Montfermeil 2005
31:34   Jedyny sposób aby zmusić ich do słuchania nas, jest przez rzucanie kamieni.
31:37   Istniejemy. Istniejemy, jesteśmy tutaj.
31:40   Nie jesteśmy psami. Dokładnie.
31:45   Byłem bity, mój brat.
31:48   Palę się! Palę się! Palę się!
31:53   Robi się gorąco bardzo szybko! Sk****syny!
31:57   Nasi przyjaciele nie zmarli na próżno.
32:00   Wszystko co nam dziś powiedzieli, zostaje w naszych sercach.
32:04   Ale muszę się przyznać.
32:05   Zniszczymy tych policjantów, tych sk****synów,
32:07   ich auta, wszystko zniszczymy.
32:09   Odpowiedzialność za pierwsze zamieszki spadła na młodych, bardzo młodych,
32:15   którzy byli w szoku, przez śmierć ich dwóch kolegów.
32:23   Konfrontacja z policją odbyła się tutaj,
32:27   między Montfermeil i Clichy,
32:28   naokoło bloków komunalnych zamieszkałych przez imigrantów.
32:34   Śmierć młodzieńców rozpaliła uczucia w okolicy.
32:41   Młodzieńcy wyszli na ulice i byli bardzo agresywni,
32:48   palili samochody.
32:49   Mieliśmy podejrzenie od samego początku.
32:51   Mieliśmy trochę zmartwień o przyczynach zamieszek.
32:57   Policja uszkodziła meczet!
33:03   Allachu Akbar!
33:10   Wszyscy młodzi muzułmanie którzy mieszkają w tej okolicy
33:13   wyszli na ulice z komórkami i ogłosili:
33:16   “Jest wojna, jest wojna”.
33:18   Ich rodzice na to pozwolili, i potem to się rozprzestrzeniło na całą Francję.
33:24   Powinniście przestać nam mówić, abyśmy wrócili do domu.
33:26   Gdzie powinniśmy pójść? Tu się urodziliśmy.
33:27   Naszym domem jest Francja. To okaż jej trochę szacunek.
33:30   Szanuję Francję, to ty jej nie szanujesz
33:32   Patrz jak mówisz, faszysto! Nie jest ci wstyd?
33:35   Mają te same kompleksy, jak ich rodzice,
33:38   poczucie niższości, bycia pokrzywdzonym.
33:40   Ci młodzieńcy, w momencie kiedy mają jakąkolwiek trudność,
33:43   identyfikują siebie z ich rodzicami
33:46   i mówią “Jesteśmy też ofiarami rasizmu,
33:48   i walczymy z kolonializmem wewnątrz Francji.
33:51   Daje to bardzo brzydką twarz Islamowi.
33:54   Ludzie mówią: “Patrz, narkotyki są od muzułmanów,
33:58   przestępstwo jest od muzułmanów,
34:00   więzienia są dla muzułmanów i bezrobotni są muzułmanami,
34:03   a w dodatku chcą całą Francję.”
34:08   Czy jest to bunt społeczny, czy etniczno-religijny?
34:19   Jest to trudne.
34:20   To jest największe pytanie.
34:21   Jan Lui Broyer, emerytowany sędzia, specjalista na temat “wojny z terrorem”
34:23   Zamieszki z 2005r. nie miały źródeł religijnych.
34:26   Wszystko tu jest pomieszane. Nie będę kłamał do ciebie, zmieszali wszystko.
34:30   Dodali do tego jeszcze sprawę muzułmańską, zmieszali wszystko.
34:34   Każdy chciał mieć swój kawałek.
34:36   Ale nie, Intifada się zaczęła tylko poprzez poległych.
34:39   Przeciwko policji.
34:42   Jeśli ja mam zdecydować powody zamieszek
34:47   i problemów w dzielnicach,
34:49   Powiedziałbym że powody są etniczne i religijne.
34:52   Umieściłbym mur pomiędzy mną a nimi i nie byłoby dialogu.
34:57   Są fakcje ekstremalne, które chcą rządzić nad tymi ludźmi.
35:01   Nazwijmy to “dominacja przez religię”.
35:06   Dlatego, jeśli ta ludność zostanie w jednej okolicy,
35:09   jest możliwa kontrola nad nimi.
35:12   Te zamieszki były skutkiem
35:15   złego kierowania integracji przez wiele lat.
35:19   jest to niepowodzenie
35:21   Nie mają pracy, nie powiodło im się w szkole
35:23   i jedyne miejsce, gdzie nikt ich nie osądza,
35:25   jedyne miejsce, gdzie nikt od nich nic nie wymaga,
35:27   jest meczet.
35:32   Jest coraz więcej kobiet, noszących chusty na twarzach.
35:34   Jest coraz więcej mężczyzn z brodami.
35:35   Jest prawda, że jest więcej. Jest sporo.
35:38   Trzeba wałczyć z każdą manifestacją ekstremizmu
35:41   i przeciw tymi, którzy chcą aby religia rządziła naszymi życiami.
35:48   Na przykład, jeśli kobieta nosi chustę czy nie,
35:51   oni decydują co jest dozwolone, a co nie.
35:53   Istnieje to teraz, tutaj.
35:56   Oni chcą nas do tego zmusić.
35:59   Naprawdę, nawet jeśli moja córka tu wyjdzie, to ci to powie.
36:02   Mówi “Matko, jesteśmy w Szwecji, ale niestety
36:05   to tak jakbyśmy nie mieszkali w Europejskim kraju”.
36:09   Jest to nie do zniesienia. Są rzeczy, które chcielibyśmy robić
36:11   Ale się nie decydujemy.
36:14   Wydaje nam się, że mieszkamy w kraju Arabskim.
36:17   Naprawdę.
36:19   Dajemy tym ludziom czasami ogromną władzę
36:23   Ci przedstawiciele, samo-nominowani przedstawiciele
36:28   są całkiem konserwatywni, całkiem ortodoksyjni.
36:31   i oni wcale nie reprezentują większości muzułmanów.
36:37   Rządzą poprzez strach, poprzez przemoc
36:40   Oni straszą
36:42   Mam na myśli, jeśli chcesz odejść od Islamu, jest to niedozwolone.
36:46   Jesteś chodzącym trupem.
36:50   Co mają wspólnego ludzie tutaj zebrani? Tak.
36:54   Ci ludzie walczą z Islamem.
36:57   Paryż, Francja.
36:59   15km od miasta Montfermeil,
37:01   w kawiarniach i parlamentach Paryżu,
37:04   gniew Francuzów na temat muzułmańskich dzielnic
37:07   można usłyszeć.
37:08   76 procent Francuzów
37:10   myśli że Islam rośnie za szybko.
37:12   Nie ma wątpliwości, że Francja budzi się powoli,
37:14   ale lepiej późno niż wcale.
37:16   Jest to dokładnie jak z upadkiem cesarstwa Rzymskiego.
37:19   Cesarstwo upadło od wewnątrz, przez Barbarzyńców.
37:22   Oni zmuszą Islam na Europę.
37:25   Jest to jak z rakiem. Są Barbarzyńcami.
37:27   W międzyczasie, tworzą enklawy muzułmańskie gdzie tylko mogą.
37:32   Wygląda na to, że nasi politycy trochę się tych ludzi boją.
37:38   Islam to religia dominująca i totalitarna.
37:41   Jest to idea polityczno-religijna.
37:44   Nie jest ona wcale kompatybilna z Francją.
37:46   Oni chcą całą planetę,
37:47   taka jest polityka Islamu.
37:49   Nie tylko chodzi o Europę, nie tylko Francję.
37:51   Belgia już nie istnieje, Niemcy są przepełnione.
37:55   Nie tylko we Francji, inwazja jest w całej Europie.
37:58   Montfermeil, rok po zamieszkach
38:00   Obwiniali nas przez 30 lat, i dzisiaj to się skończy!
38:04   Jesteśmy tutaj, aby zostać, powalczymy do końca, jedność!
38:08   Francuzi już czują następne zagrożenie
38:10   i boją się, że tłumy w dzielnicach się zmienią
38:13   w siłę wyborczą, wejdą w podwórko polityczne
38:15   i będą żądac głębokie zmiany w istniejących władzach.
38:19   Apeluję do wszystkich rodziców i młodych z Francuskim obywatelstwem:
38:24   zabierzcie wasze karty do głosowania,
38:25   bo mówimy, krzyczymy,
38:28   idziemy na protesty pokojowe,
38:29   ale jeśli nie zaczniemy głosować, będzie to na próżno!
38:32   Oni mają władzę, a nie chcą jej użyć.
38:36   Kiedy prezydent których nie lubią znów będzie wybrany
38:40   oni tylko będą narzekać: Był znów wybrany, ale mogą to zmienić.
38:45   Czy uważasz, że Francja powinna ograniczyć ilość imigrantów?
38:49   Jesteśmy już poza ograniczeniem
38:51   bo jest 7 milionów muzułmanów
38:54   co oznacza 10 procent ludności Francji.
38:56   Największy problem już jest wewnątrz Francji.
38:59   “Zewrzyjcie szyki wraz!
39:02   i marsz, i marsz!”
39:06   Francuzi są tchórzami, tchórzami!
39:10   Wywiesza białą flagę.
39:18   Jedyne co ich interesuje to soczysty stek na ich talerzu
39:20   a nie żeby obejrzeć, co się dzieje naokoło.
39:24   Zupełnie nie zgadzam się z tym, co ona mówi.
39:26   Myślę że Francuzi jeszcze nie powiedzieli ich ostatniego słowa.
39:30   Mieli rewolucję, która trwała 400 lat.
39:33   Jesteśmy zlaicyzowani.
39:34   Nasi dziadkowie walczyli sto lat temu aby uniemożliwić
39:36   kościołowi Katolickiemu ustawienia praw we Francji,
39:39   Nie walczyli aby imamom teraz
39:41   pozwolono, aby ich prawa na nas narzucać.
39:42   Czy jest ryzyko, jeśli dalej będziemy nasze domagania od nich żądać?
39:48   Tak, jest ryzyko.
39:51   Musimy to przyznać.
39:52   Ale myślę że jeśli nie zdecydujemy się na konfrontacje z nimi,
39:55   to przegramy napewno, i to szybko.
40:00   OK, dziękuję bardzo.
40:03   Czy to jest Pana rodzina? Tak.
40:04   Jakie są Pana korzenie, skąd Pan pochodzi?
40:06   Jestem Żydem. Naprawdę?
40:08   Teraz nam to Pan mówi?
40:15   Jesteśmy… Nie wiem.
40:18   Wiemy napewno, że
40:20   proporcja muzułmanów w naszym kraju będzie rosła.
40:28   Do roku 2060, mogą oni stanowic
40:34   połowę ludności Danii
40:36   Wiec myślę, że Europa dąży do podziału, do fragmentacji.
40:44   Będzie słabą częścią świata,
40:47   i nie wiem gdzie to się skończy.
40:52   Mam nadzieję, że nie spotka nas wojna domowa.
40:56   Ja całkowicie
40:59   Grzecznie bym się z tym nie zgadzał
41:01   ale jest to naprawdę teoria szalona.
41:05   Robiliśmy to dla imigrantów przez wiele lat,
41:09   Greków, Turków, kogokolwiek.
41:11   Jest to narodowa tożsamość, pudełko w które się wkłada
41:15   i teraz mamy muzułmańskie pudełko które myślę, że jest dużą pomyłką.
41:19   Względem integracji, powinno się na ludzi patrzeć indywidualnie.
41:26   Powiedz mi, jakie jest twoje marzenie przyszłości?
41:30   Jest to pytanie kłopotliwe. Dlaczego?
41:32   Jest to pytanie kłopotliwe.
41:35   Prawda jest taka, że chcę być wojownikiem dżihadu.
41:40   Naprawdę? Tak. Gdzie chialbys być wojownikiem dżihadu?
41:42   Wojownik dżihadu w …
41:44   Nie, bo wtedy twoja przyszłość będzie zagrożona.
41:48   Po co być dżihadystą?
41:50   Dla pamięci członków rodziny, którzy zginęli.
41:51   Ale taki był ich los.
41:54   Nie, jest błędem aby tak myśleć.
41:57   W końcu każdy ma swoje myśli. Nie.
41:59   Powinieneś patrzeć na przód, do twojej przyszłości.
42:03   Nawet jeśli żałujesz nad tymi, którzy zginęli.
42:05   Może zginęły osoby bardzo bliskie dla ciebie, też tak miałam
42:10   Ale taka jest wola Boża, przeznaczenie, przeszliśmy przez wojnę,
42:13   nie potrzebujemy aby było jeszcze gorzej.
42:16   Musimy myśleć o dobrych rzeczach i iść do przodu.
42:22   Więc.
42:24   Było bardzo milo. Dziękuję. Chwała Bogu.
42:26   Niech Cię Bóg błogosławi.
42:39   Hej kolego, dosyć tego.
42:45   Przysięgam Bogu, jeślibym został w Iraku, byłoby to lepsze.
42:48   Mówisz poważnie? Ale setki ludzi tam giną codziennie.
42:51   Myślałem że to miejsce jest niebem,
42:54   ale byłem zaskoczony, ile tutaj jest Arabów.
42:56   Bardzo zaskoczony.
42:58   Mówiłem: nie może to być Szwecja.
43:00   Szkoda jeśli tak miałaby wyglądać Szwecja.
43:01   Niebawem Szwedzka flaga będzie zwinięta, a w jej miejscu
43:04   będzie wisiała flaga Arabska.
43:07   Chciałbym zadbać o swoją przyszłość
43:08   Nie przyjechałem tu aby robić problemy.
43:10   Przyjechałem aby budować moją przyszłość, studjować,
43:12   wyedukować się dobrze.
43:15   Mam nadzieję że znajdę moją przyszłość w lepszym miejscu
43:17   Boże, pozwól aby tak było.
43:26   W następnej części
43:28   Według prawa, kobiety nie powinny wychodzić na ulicę
43:29   z ukrytą twarzą (Niqab).
43:31   Czy widzisz jej oczy?
43:32   Wolność czy Islam? Dokonaj wyboru.
43:34   Należało do Osamy, niech go Bóg błogosławi
43:36   Ja jestem brudem pod jego paznokciami.
43:38   Miedzy 50 a 100 osób codziennie przechodzą na Islam
43:40   Jest to niesamowita ilość
43:42   Czy możesz powtórzyć po mnie: jestem świadkiem… “jestem świadkiem”
43:45   że nie ma Boga… “że nie ma Boga”
43:47   o to, co zostało z naszego starego systemu.
43:49   Mogę znieważyć kościół Katolicki,
43:51   Mogę znieważyć społeczność Żydowską,
43:54   ale nie można tak zrobić ze społecznością muzułmańską.
43:56   Jehan Subhi Aref
43:58   Jej ojciec ją zabił przez 47 ran nożem.
44:04   To jest nie do wiary!
44:05   Jesteśmy w Europie. Gdzie jest Europa?
44:07   Jestem milion procent pewna, że nie umrę śmiercią naturalną.
 

2 thoughts on “W muzułmańskich dzielnicach Europy, Odcinek 1

  1. Thanks Baron for posting this!

    In my opinion, a big issue in Poland is the lack of a realistic picture of what goes on in other countries, and communities – as the media filters the picture, in one way or another. Hopefully in-depth films like this can get round that problem – if they can gather enough views 🙂

Comments are closed.