Whose Spirit of War?

It may not translate very well into French, but we have an expression here that applies to this taqiyyah-peddling imam: “Butter wouldn’t melt in his mouth.”

Many thanks to Michael Laudahn for the translation, and to Vlad Tepes for the subtitling:

Transcript:

00:00   A punch operation led by the Bloc Identititaire, an extreme right-wing movement.
00:04   In total, some 70 activists have occupied since
00:08   this night the mosque in construction, objective:
00:12   to denounce the construction of mosques, in general in France, the Islamization and the immigration, listen. –
00:16   This is a symbol because of a city like Poitiers, it was 1300 years ago
00:20   that Charles Martel stopped these Arabs at Poitiers, so for us, this is
00:24   symbolic, a symbol of reconquest. We simply say, we are here at the mosque of Poitiers, 1300 years after a historic battle,
00:28   because we say the same thing like 1300 years ago, we will not cede anymore. –
00:32   … bemused, because the night that an extremist group who has frozen
00:36   13 centuries ago, for I see 732 on their banner,
00:40   so these are people who have not moved since 732, they have not comprehended that the world has moved,
00:44   that people can live differently than in
00:49   a, errrrrh (gulp) errrrrh, spirit of war and confrontation.