A new volunteer Norwegian translator has stepped forward. His name is Zylark, and below is his translation of a news story from Norway that was published on July 7th in one of Norway’s largest newspapers, Dagbladet:
Five adolescent boys charged with gang-rape of a young girl
The police in Romerike confirm that they are investigating a severe gang-rape that was reported to have happened on June 28th.
The police were called on the evening of June 28th, and apprehended five young boys. They are charged with the rape of a young girl, as stated to Dagbladet by the acting crime-chief in the Romerike police precinct, Bjørn Arne Tronier.
In consideration for the victim, the crime-chief asks that Dagbladet not disclose where in Romerike in Akerhus [a southeastern Norwegian county, adjacent to our capital, Oslo] the rape took place.
“These are very young people, and we need to protect the victim,” states Tronier.
He confirms that all of the involved are below the age of legal responsibility [in Norway, that is, they are all under the age of 15].
“All of the boys have been questioned after being apprehended, but due to their young age, they are not imprisoned.” Tronier also says that the gang-rape took place indoors in a private residence.
The police are allocating extensive resources to solve the circumstances of the crime.
– – – – – – – – –
“The crime is under significant investigation. If I were to characterize it, I’d say it is a very ugly incident,” states Tronier.
Runa Kosberg is the legal representative for the young girl.
“I can confirm that I am the appointed legal counsel for the victim in this proceeding.”
She will not give any further comments.
“Out of consideration of the fact that all involved are very young.”
According to the police, all five boys are of foreign origin. Child Care have been notified for all five young boys.
Previous posts about Cultural Enrichment: