Sebastien from Paris sends the following information about the publication of a Counterjihad novel in French translation:
The Mosque of Notre Dame, a best-selling book by Elena Chudinova, has been translated into French from Russian, and, after initially being available as a free downloadable pdf, has finally been published by Tatamis in France.
This book is set in the year 2048 in Paris after France has been taken over by Wahhabite Islam, and the Vatican no longer exists. The novel starts with a public stoning on the Place de l’Arc de Triomphe and focuses on the lives of non-Muslims living in ghettos, families that have converted to ensure a good position in this new world, a pre-Vatican II Catholic resistance group, and an active resistance cell.
You won’t be able to put down this novel, and it is imperative that it gets the widest possible publicity. The publisher would really like to see an English language version and for this to happen, we need to start generating interest among the general public.
The book launch that took place on the 18th of April was of course not in a Catholic meeting place, because the Catholic Church, after years of Islamo-Christian dialogue, will never publicly offend the “Religion of Peace”.
– – – – – – – – –
This was never more obvious than on the following Tuesday, when the publisher, along with celebrated Islamologue Anne-Marie Delcambre, were disinvited from an interview they were scheduled to do on Radio Notre Dame, the main French Catholic radio station.
The publisher is planning to have readings from the novel performed in front of Notre Dame and he even mentioned selling the book as people leave Mass.
The publisher, Jean Robin, like the Islamologue Anne-Marie Delcambre and the author Elena Chudinova, are very courageous and deserve all the publicity and support they can get.
More information can be found on the Galliawatch site.